38 lines
1.3 KiB
Markdown
38 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The author quotes the prophet Isaiah to show that Jesus' birth was according to scripture. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# All this happened
|
|
|
|
The angel is no longer speaking. Matthew is now explaining the importance of what the angel said.
|
|
|
|
# what was spoken by the Lord through the prophet
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "what the Lord told the prophet to write long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the prophet
|
|
|
|
There were many prophets. Matthew was speaking of Isaiah. AT: "the prophet Isaiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Behold ... Immanuel
|
|
|
|
Here Matthew quotes the prophet Isaiah.
|
|
|
|
# Behold
|
|
|
|
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you." This word adds emphasis to what is said next.
|
|
|
|
# Immanuel
|
|
|
|
This is a male name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# which means, "God with us."
|
|
|
|
This is not in the book of Isaiah. Matthew is explaining the meaning of the name "Immanuel." You could translate it as a separate sentence. AT: "This name means 'God with us.'"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/virgin]] |