32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# began to reign
|
|
|
|
"became king of Judah"
|
|
|
|
# forty years
|
|
|
|
"40 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Zibiah
|
|
|
|
This is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# what was right in the eyes of Yahweh
|
|
|
|
The word "eyes" here represents seeing, and seeing represents judgment. Yahweh saw and approved of Joash's actions. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 14:1](../14/01.md). AT: "what Yahweh judged to be right" or "what Yahweh considered to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all the days of Jehoiada, the priest
|
|
|
|
This idiom means "as long as Jehoiada, the priest, was alive." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Jehoiada took for him two wives
|
|
|
|
"Jehoiada chose two wives for Joash"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joash]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beersheba]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] |