en_tn/mrk/09/49.md

1.0 KiB

everyone will be salted with fire

Here Jesus speaks of everyone being purified by experiencing suffering. Jesus speaks of suffering as if it were fire and giving suffering to people as if it were applying salt to them. This can be stated also in active form. AT: "Just as salt purifies a sacrifice, God will purify everyone by allowing them to suffer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

its saltiness

"its salty taste"

how can you make it salty again?

This can be written as a statement. AT: "you cannot make it salty again." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

salty again

"taste salty again"

Have salt among yourselves

Jesus speaks of doing good things for one another as if good things were salt that people possess. AT: "Do good to each other, like salt adds flavor to food" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords