en_tn/gen/31/22.md

13 lines
685 B
Markdown

# On the third day
It was Jewish custom to count the day of departure as day one. AT: "Two days after they had left"
# [Laban](rc://en/tw/dict/bible/names/laban) was told
This can be stated in active form. AT: "someone told [Laban](rc://en/tw/dict/bible/names/laban)" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# that [Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) had fled
Only [Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) is mentioned because he is the leader of the family. It can be made explicit that his family went with him. AT: "that [Jacob](rc://en/tw/dict/bible/names/jacob) had fled with his wives and children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])