en_tn/ezk/36/10.md

17 lines
763 B
Markdown

# General Information:
This continues Yahweh's message to the mountains of Israel. The message is intended for the people of Israel.
# So I will multiply upon you
Yahweh is speaking to the mountains. This can be stated explicitly. Alternate translation: "So, mountains of Israel, I will multiply upon you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# even the whole house of Israel
Here "house" represents people. Alternate translation: "all of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# The cities will be inhabited and the ruins rebuilt
This can be stated in active form. Alternate translation: "Then people will live in the cities and will rebuild the ruins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])