586 B
586 B
will live there
"will live in the land of Edom"
owl
See how you translated this in Isaiah 13:21.
raven
a black bird
He will stretch over it the measuring line of ruin and the plumbline of destruction
This compares God carefully judging the people of Edom to a builder carefully using tools to measure something. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
measuring line...plumbline
See how you tranlated similar words in Isaiah 28:17.
her nobles...her princes
"the nobles of Edom...the princes of Edom"