456 B
456 B
So the word of Yahweh
AT: "So Yahweh's message"
command upon command, command upon command; rule upon rule, rule upon rule; here a little, there a little
See how you translated this in Isaiah 28:9.
so that they may go and fall backward, and be broken, ensnared, and captured
AT: "in order that the army of Assyria will come and defeat them and take them as captives." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)