en_tn/gen/45/07.md

587 B

to preserve you as a remnant in the earth

"to save for you a remnant in the earth" or "to make sure your descendants would survive" (UDB)

with a great deliverance

"by delivering you in a mighty way"

he has made me a father to Pharaoh

Joseph is compared to a father because he advised and helped guide Pharaoh like a father does a son. Alternate translation: "he has made me a guide to Pharaoh" or "he has made me the chief adviser to Pharaoh." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

of all his house

"of all his household" or "of all his palace"