23 lines
1.0 KiB
Markdown
23 lines
1.0 KiB
Markdown
## It came about from the time that...that Yahweh blessed ##
|
|
|
|
"And when...Yahweh blessed"
|
|
|
|
## he made him manager over his house and over everything he possessed ##
|
|
|
|
"Potiphar put Joseph in charge of his household and everything that belonged to him"
|
|
|
|
## The blessing of Yahweh was on everything that Potiphar had in the house and in the field ##
|
|
|
|
"Yahweh blessed Potiphar's household and his crops and livestock"
|
|
|
|
## Potiphar put everything that he had under Joseph's care ##
|
|
|
|
<b>Potiphar put everything that he had under Joseph's care <b>- "So Potiphar put Joseph in charge of everything that he had."
|
|
|
|
## He did not have to think about anything except the food that he ate ##
|
|
|
|
Alternate translation: "All Potiphar had to think about was what he wanted to eat." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
## Now Joseph was handsome and attractive ##
|
|
|
|
The word "now" marks a new part of the story and gives background information about Joseph. Alternate translation: "Joseph was handsome and strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) |