25 lines
1.1 KiB
Markdown
25 lines
1.1 KiB
Markdown
# Matthew 01 General Notes #
|
|
|
|
#### Structure and formatting ####
|
|
|
|
Some translations set a quotation from the Old Testament farther to the right on the page than the rest of the text. The ULB does this for the quoted material in 1:23.
|
|
|
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
|
|
|
##### Genealogy #####
|
|
|
|
A genealogy is a list that records a person's ancestors or descendants. Jews used genealogies to choose the right man to become king. They did this because only a son of a king could become king. Most important people had records of their genealogies.
|
|
|
|
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
|
|
|
##### Use of the passive voice #####
|
|
|
|
Matthew uses the passive voice very purposefully in this chapter to indicate that Mary did not have a sexual relationship with anyone. She became pregnant with Jesus because the Holy Spirit performed a miracle. Many languages do not have a passive voice, so translators in those languages must find other ways to present the same truths. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## Links: ##
|
|
|
|
* __[Matthew 1:1](./01.md)__
|
|
* __[Matthew intro](../front/intro.md)__
|
|
|
|
__| [>>](../02/intro.md)__
|