en_tn/dan/02/19.md

24 lines
774 B
Markdown

# That night the mystery was revealed
This can be stated in active form. AT: "That night God revealed the mystery" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the mystery
This is referring to the king's dream and its meaning.
# Praise the name of God
Here "name" refers to God himself. AT: "Praise God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/daniel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vision]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]