en_tn/mat/27/24.md

17 lines
510 B
Markdown

# he was gaining nothing
"he was doing no good" or "he was unable to convince the people"
# washed his hands in front of the crowd
Pilate does this as a sign that he is not responsible for Jesus's death. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
# the blood
Here "blood" refers to a person's death. Alternate translation: "the death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# You see to it
This is an idiom that means "This is your responsibility." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])