34 lines
1.1 KiB
Markdown
34 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The reason for Yahweh's judgment on Israel continues by relating the history behind it.
|
|
|
|
# He tore Israel
|
|
|
|
"He tore" is a metaphor for violent removal. AT: "Yahweh removed the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# from the royal line of David
|
|
|
|
"from the rule of David's descendants"
|
|
|
|
# drove Israel away from following Yahweh
|
|
|
|
"turned the people of Israel away from following Yahweh"
|
|
|
|
# they did not depart from them
|
|
|
|
"the Israelites did not stop committing these sins" or "they did not turn away from those sins"
|
|
|
|
# so Yahweh removed Israel from his sight
|
|
|
|
"Sight" is a metaphor for attention and care. AT: "so Yahweh removed the people of Israel from his attention and care" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/royal]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeroboam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assyria]] |