en_tn/rom/01/29.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown

# They have been filled with
You can translate this in an active form. AT: "They have in them a strong desire for" or "They strongly desire to do deeds of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# They are full of envy, murder, strife, deceit, and evil intentions
You can translate this in an active form. AT: "Many are constantly envying other people ... Many constantly desire to murder people ... to cause arguments and quarrels among people ... to deceive others ... to speak hatefully about others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# slanderers
A slanderer says false things about another person in order to damage that person's reputation.
# They are inventors of evil things
"They try to think of new ways to do evil things to others"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/envy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gossip]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/disobey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]