44 lines
1.2 KiB
Markdown
44 lines
1.2 KiB
Markdown
# this
|
|
|
|
"idolatry and sexual sin"
|
|
|
|
# God gave them over to
|
|
|
|
"God allowed them to indulge in"
|
|
|
|
# dishonorable passions
|
|
|
|
"shameful sexual desires"
|
|
|
|
# for their women
|
|
|
|
"because their women"
|
|
|
|
# exchanged natural relations for those that were unnatural
|
|
|
|
The idea of relations "that were unnatural" is a euphemism for immoral sexuality. AT: "started practicing sexuality in a way God did not design" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# men also left their natural relations with women
|
|
|
|
Here "natural relations" is a euphemism for sexual relationships. AT: "many men stopped having natural sexual desire for women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# burned in their lust for one another
|
|
|
|
"experienced strong sexual desire for other men"
|
|
|
|
# shameless
|
|
|
|
"disgraceful" or "sinful"
|
|
|
|
# received in themselves the penalty they deserved for their perversion
|
|
|
|
Here "in themselves" refers to "in their bodies." You can translate this in an active form. AT: "God has punished them by sicknesses in their bodies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# perversion
|
|
|
|
behavior that is evil and disgusting
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dishonor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lust]] |