en_tn/jdg/04/09.md

17 lines
721 B
Markdown

# the road on which you are going will not lead to your honor
The choice Barak makes is spoken of as if Barak were choosing a road on which to travel. And, "honor" is spoken of as if it were a destination to which one travels. Alternate translation: "no one will honor you for what you do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman
Here "hand" refers to her power to kill him. Alternate translation: "for Yahweh will cause a woman to defeat Sisera" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sisera
See how you translated this man's name in [Judges 4:2](./02.md).
# Deborah
See how you translated this woman's name in [Judges 4:4](./04.md).