en_tn/isa/46/03.md

592 B

Listen to me

Here "me" refers to Yahweh.

who have been carried by me from before your birth, carried from the womb

Yahweh speaks of the nation of Israel as if it were a person, and of the nation's beginning as if it were its birth. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who have been carried by me

Yahweh speaks of helping and rescuing the people of Israel as if he were carrying them. This can be stated in active form. Alternate translation: "whom I have carried" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)