30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
God continues speaking to Aaron.
|
|
|
|
# You must sprinkle their blood
|
|
|
|
That he must kill the animals first can be stated clearly. AT: "You must kill them and sprinkle their blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# made by fire
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "that you make by fire" or "that you burn with fire on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# an aroma pleasing to Yahweh
|
|
|
|
The Lord's pleasure with the aroma represents his pleasure with the person who burns the offering. AT: "and Yahweh will be pleased with you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the raised breast and the right thigh
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the breast and the right thigh that you lift up as a gift to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] |