en_tn/rom/06/13.md

13 lines
1021 B
Markdown

# Do not present the members of your bodies to sin, to be tools used for unrighteousness
The picture is of the sinner offering his "members," the parts of his body to his master or king. One's "members" are a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "Do not offer yourselves to sin so that you do what is not right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# But present yourselves to God as those who have been brought from death to life
Here the words "brought ... to life" refer to the believer's new spiritual life. Alternate translation: "But offer yourselves to God because he has given you new spiritual life" or "But offer yourselves to God as those who had died and are now alive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# present the members of your bodies to God as tools to be used for righteousness
Here "members" is a synecdoche that refers to the whole person. Alternate translation: "let God use you for what is pleasing to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])