en_tn/jdg/07/08.md

411 B

So those who were chosen

This can be stated in active form. Alternate translation: "So those whom Yahweh chose" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

took their supplies and their trumpets

Here "their" refers to the Israelite soldiers who were leaving the army.

Now

This word is used here to mark a break in the story line. Here the narrator starts to tell a new part of the story.