32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verse 18 there is a break from the main story line as John provides background information about the Jews' disbelief. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# he does not keep the Sabbath
|
|
|
|
This means Jesus does not obey the law about doing no work on the Jewish Day of Rest.
|
|
|
|
# How can a man who is a sinner do such signs?
|
|
|
|
This remark appears in the form of a question to emphasize that Jesus' signs prove he is not a sinner. AT: "A sinner can not do such signs!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# signs
|
|
|
|
This is another word for miracles. "Signs" give evidence that God is the all-powerful one who has complete authority over the universe.
|
|
|
|
# He is a prophet
|
|
|
|
"I think he is a prophet"
|
|
|
|
# Now the Jews still did not believe
|
|
|
|
Here "Jews" is a synecdoche for the "Jewish leaders" who opposed Jesus. AT: Now the Jewish leaders still did not believe. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] |