en_tn/jhn/07/25.md

737 B

Is not this the one they seek to kill?

This remark appears in the form of a question to add emphasis. AT: "This is Jesus whom they are seeking to kill!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

they say nothing to him

This implies that the Jewish leaders are not opposing Jesus. AT: "they say nothing to oppose him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

It cannot be that the rulers indeed know that this is the Christ, can it?

This remark appears in the form of a question to add emphasis. AT: "Maybe they have decided that he is truly the Messiah!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

translationWords