en_tn/jdg/16/06.md

18 lines
758 B
Markdown

# bind you, so you might be controlled
This can be stated in active form. AT: "bind you to control you" or "bind you to restrain you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# fresh bowstrings
Bowstrings were often made from parts of an animal, often from the tendons. The words "fresh bowstrings" refer to those that come from a freshly slaughtered animal that have not yet dried.
# that have not been dried
This can be stated in active form. AT: "that have not yet dried" or "that are not dry yet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/delilah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]