en_tn/isa/57/18.md

850 B

General Information:

Yahweh continues speaking.

his ways

"their ways." Here "his" refers to the people of Israel.

comfort and console those who mourn for him

"I will soothe and calm those who feel sad for the people's suffering because of their sinful behavior"

I create the fruit of the lips

Here "fruit of the lips" refers to what a person says. AT: "I cause them to praise and thank me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Peace, peace, to those who are far off

"I have made peace with them who are far off." The word "Peace" is repeated for emphasis.

translationWords