en_tn/2sa/15/07.md

1.0 KiB

It came about

This phrase is used to introduce the next event in the story line. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)

at the end of four years that Absalom

This refers to four years after he returned to Jerusalem. AT: "fours years after Absalom had returned to Jerusalem, he" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

and pay a vow that I have made to Yahweh in Hebron

"to Hebron and there fulfill a vow that I have made to Yahweh"

For your servant

Here Absalom refers to himself this way to honor the king.

translationWords