en_tn/mrk/02/25.md

876 B

Connecting Statement:

Jesus begins to scold the Pharisees by asking them a question.

He said to them

"Jesus said to the Pharisees"

Have you never read what David ... the men who were with him

Jesus asks this question to remind the scribes and Pharisees of something David did on the Sabbath. The question is very long, so it can be divided into two sentences. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Have you never read what David did ... him

This can be stated as a command. Alternate translation: "Remember what you read about what David did ... him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

read what David

Jesus refers to reading about David in the Old Testament. This can be translated showing the implicit information. Alternate translation: "read in the scriptures what David" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)