24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
James continues to tell the scattered Jewish believers how to live by loving one another and reminds them not to favor rich people over poor people.
|
|
|
|
# My brothers
|
|
James considers his audience to be Jewish believers. Alternate translation: "My fellow believers" or "My brothers and sisters in Christ"
|
|
|
|
# do not hold to faith in our Lord Jesus Christ ... with partiality toward certain people
|
|
|
|
James wanted them to hold to faith in the Lord Jesus Christ, but he did not want them to show partiality to people. Alternate translation: "as you hold to faith in our Lord Jesus Christ ... do not show partiality toward certain people"
|
|
|
|
# hold to faith in our Lord Jesus Christ
|
|
|
|
Believing in Jesus Christ is spoken of as if it were an object that one could hold onto. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# our Lord Jesus Christ
|
|
|
|
The word "our" includes James and his fellow believers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# partiality
|
|
|
|
the act of treating some people better than others
|
|
|