29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Achaia was the Roman province in which Corinth was located. Corinth was the largest city in southern Greece and the capital of the province. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The unbelieving Jews bring Paul to the judgment seat before Gallio.
|
|
|
|
# Gallio
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# the Jews
|
|
|
|
This stands for the Jewish leaders that did not believe in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# rose up
|
|
|
|
This phrase means that the Jews began to act, not that they rose into the air or rose to stand from a sitting position. If your language has a different idiom for beginning to act, you may use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/idiom]])
|
|
|
|
# with one mind
|
|
|
|
This phrase translates a word that speaks of people who agree with each other and who work together to accomplish a common purpose.
|
|
|
|
# brought him before the judgment seat
|
|
|
|
The Jews took Paul by force to bring Paul before the court. Here "judgment seat" refers to the place where Gallio sat when he made legal decisions in court. Alternate translation: "took him so that the governor could judge him at the judgment seat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|