en_tn/hos/07/12.md

755 B

General Information:

Yahweh is speaking.

I will spread my net over them

This is a way to catch birds. Yahweh continues to compare the people of Israel to doves. When they go to Egypt or Assyria for help, Yahweh will punish them. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

I will bring them down like the birds of the sky

Yahweh speaks of the way he will judge Israel as if they were birds that he would catch in a net. Alternate translation: "I will hunt them like birds" or "I will catch them like a hunter catches birds" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

in their flocking together

This expression extends the metaphor of the birds. Alternate translation: "when they gather together" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)