21 lines
852 B
Markdown
21 lines
852 B
Markdown
# Unless the God of my father, the God of Abraham, and the one Isaac fears, had been with me
|
|
|
|
Jacob is referring to the same God not to three different gods. Alternate translation: "If the God of Abraham and Isaac, my father, had not been with me"
|
|
|
|
# the God of my father
|
|
|
|
Here the word "father" refers to his parent, Isaac.
|
|
|
|
# the one Isaac fears
|
|
|
|
Here the word "fears" refers to the "fear of Yahweh," which means to deeply respect him and show that respect by obeying him.
|
|
|
|
# empty-handed
|
|
|
|
This stands for having nothing. Alternate translation: "with absolutely nothing" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# God has seen my affliction and my toil
|
|
|
|
The abstract noun "affliction" can be stated as "afflicted." Alternate translation: "God has seen how hard I worked and how you afflicted me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|