34 lines
1.5 KiB
Markdown
34 lines
1.5 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak to the people of Israel and Jeremiah.
|
|
|
|
# in those days
|
|
|
|
The phrase "those days" refers to the time when a distant nation will come and attack the people of Israel.
|
|
|
|
# this is Yahweh's declaration
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/07.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# do not intend to destroy
|
|
|
|
"will not destroy"
|
|
|
|
# done all these things to us
|
|
|
|
The phrase "these things" refers to sending armies to attack them. AT: "done all these things to harm us" or "sent foreign armies to attack us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Just as you ... served foreign gods in your land, so you must also serve strangers
|
|
|
|
Here "served foreign gods" represents worshiping foreign gods. God would punish them for serving foreign gods by making them serve foreign people. AT: "Because you ... worshiped foreign gods in your land, you will have to serve foreigners" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofisrael]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeremiah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] |