18 lines
682 B
Markdown
18 lines
682 B
Markdown
# Look
|
|
|
|
The writer is telling the reader that something surprising is about to happen. Your language may have a way of doing this.
|
|
|
|
# the Lord Yahweh called on fire to judge
|
|
|
|
"the Lord Yahweh used burning fire to punish the people"
|
|
|
|
# how will Jacob survive? For he is so small
|
|
|
|
Here "Jacob" represents his descendants the Israelites. See how you translated this in [Amos 7:2](./01.md). AT: "how will the Israelites survive? We are so small and weak!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]] |