902 B
902 B
translationWords
- en:tw:amoz
- en:tw:angry
- en:tw:babylon
- en:tw:command
- en:tw:consecrate
- en:tw:declare
- en:tw:exult
- en:tw:gate
- en:tw:isaiah
- en:tw:mighty
- en:tw:proud
translationNotes
- about Babylon - AT: "about the people of Babylon." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- son of Amoz - See how you translated this in en:bible:notes:isa:01:01.
- signal flag - See how you translated this in en:bible:notes:isa:05:26.
- into the gates of the nobles - "into the gates of Babylon where the noble people live"
- my consecrated ones - "the army that I have set apart for myself"
- I have called my mighty men to execute my anger, even my proudly exulting ones - "I have called my mighty soldiers, who rejoice when I am honored, to punish the people of Babylon because they have made me angry."