en_tn/deu/18/20.md

667 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking.
  • who speaks a word arrogantly - AT: "who dares to speak" or "who presumes to speak"
  • in my name - AT: "for me" or "with my authority" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • If you say in your heart - AT: "If you ask yourself"
  • How will we recognize a message that Yahweh has not spoken? - Here "we" refers to the people of Israel. AT: "How will we know if the message that the prophet speaks is from Yahweh?"