1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:God
- en:tw:Yahweh
- en:tw:command
- en:tw:command
- en:tw:cow
- en:tw:cow
- en:tw:grain
- en:tw:grain
- en:tw:heart
- en:tw:heart
- en:tw:love
- en:tw:oil
- en:tw:oil
- en:tw:serve
- en:tw:serve
- en:tw:soul
- en:tw:soul
- en:tw:wine
- en:tw:wine
translationNotes
- It will happen, if - This means that what Yahweh promises will happen if the Israelites obey his commands.
- that I command - Here "I" refers to Moses.
- with all your heart and with all your soul - See how you translated this in en:bible:notes:deu:04:29.
- I will give the rain of your land in its season - The rain falling in the right months was very important for their crops. AT: "I will cause it to rain on your land in the proper season"
- I will give - Here "I" refers to Yahweh.
- the former rain and the latter rain - This refers to rain at the beginning of the sowing season and rain for maturing the crops for harvest. AT: "the first rains and the later rains"