466 B
466 B
Have you not heard ... it?
The purpose of this question is to introduce the information that Nathan wants to tell Bathsheba. Alternate translation: "You do not seem to have heard ... it." or "Have you heard ... it?" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
that Adonijah son of Haggith has become king
"that Haggith's son Adonijah is trying to become king"
Haggith
Adonijah's mother and a wife of David. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)