en_tn/job/07/03.md

452 B

I have been made to endure months of misery; I have been given trouble-filled nights

This can be translated in active form. Alternate translation: "so I endure months of misery; I get trouble-filled nights" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

months of misery

The abstract noun "misery" can be translated as the adjective "miserable." Alternate translation: "months when I am miserable" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)