en_tn/1ki/19/04.md

17 lines
463 B
Markdown

# he himself went a day's journey
The word "himself" is used to emphasize that he was alone. Alternate translation: "he walked by himself for a day" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns]])
# broom tree
A "broom tree" is a plant that grows in the desert. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
# He requested for himself that he might die
"He prayed that he would die"
# It is enough, now, Yahweh
"These troubles are too much for me, Yahweh"