29 lines
873 B
Markdown
29 lines
873 B
Markdown
# came on Samson with power
|
|
|
|
The phrase "came on" means that Yahweh's Spirit influenced Samson. In this case, he made him very strong. Alternate translation: "made Samson very strong" or "made Samson very powerful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# killed thirty of their men
|
|
|
|
"killed 30 of their men" - (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# their men
|
|
|
|
"the men who lived there"
|
|
|
|
# plunder
|
|
|
|
things taken by force, usually after a fight or battle
|
|
|
|
# their clothes
|
|
|
|
These were from the plunder he had taken from Ashkelon. Alternate translation: "the sets of clothing that he had taken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Burning with anger
|
|
|
|
"Very angry"
|
|
|
|
# went up to his father's house
|
|
|
|
The phrase "went up" is used here because Samson was at Timnah which is lower in elevation than where his father's house is located.
|
|
|