24 lines
1008 B
Markdown
24 lines
1008 B
Markdown
# chief captain
|
|
|
|
This is a Roman military leader of about 1,000 soldiers. See how you translated this in [Acts 21:31](../21/31.md).
|
|
|
|
# commanded Paul to be brought
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "ordered his soldiers to bring Paul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the fortress
|
|
|
|
This fortress was connected to the outer temple court. See how you translated this in [Acts 21:34](../21/34.md).
|
|
|
|
# He ordered that he should be questioned with scourging
|
|
|
|
The commander wants soldiers to torture Paul by whipping him to ensure he tells the truth. This can be stated in active form. Alternate translation: "He ordered his soldiers to whip Paul to force him to tell the truth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# He ordered that he
|
|
The first "he" refers to chief captain. The second "he" refers to Paul.
|
|
|
|
# that he himself
|
|
|
|
The word "himself" is used for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns]])
|
|
|