en_tn/num/09/07.md

730 B

because of the dead body of a man

This means that they had touched a dead man's body. You can make the full meaning of this statement clear. Alternate translation: "because we have touched the body of a dead man" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Why do you keep us from offering the sacrifice ... among the people of Israel?

The men ask this question in order to complain that they are not allowed to participate in celebrating the Passover. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "It is not fair that you keep us away from offering the sacrifice ... among the people of Israel." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

fixed

set or predetermined