en_tn/jhn/11/54.md

725 B

General Information:

Jesus leaves Bethany and goes to Ephraim.

walk openly among the Jews

Here "Jews" is a synecdoche for the Jewish leaders and "walk openly" is a metaphor for "live where everyone could see him." Alternate translation: "live where all the Jews could see him" or "walk openly among the Jewish leaders who opposed him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

the country

the rural area outside cities where fewer people live

There he stayed with the disciples

Jesus and his disciples stayed in Ephraim for a while. Alternate translation: "There he stayed with his disciples for a short period of time" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)