21 lines
891 B
Markdown
21 lines
891 B
Markdown
# from the paw of the lion and from the paw of the bear
|
|
|
|
Bears and lions use their paws when they attack, so the word "paw" represents the attack. AT: "from the attack of the lion and from the attack of the bear" or "from the lion and the bear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the hand of this Philistine
|
|
|
|
The Philistine's hand represents his power in fighting. AT: "the power of this Philistine" or "the Philistine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# coat of chainmail
|
|
|
|
a flexible piece of body armor covered with protective scales or small plates
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/saul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]] |