en_tn/gen/14/10.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown

# Now
This word introduces background information about the valley of Siddim. Your language may have another way of introducing background information. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]])
# was full of tar pits
"had many tar pits." These were holes in the ground that had tar in them.
# tar
a thick, sticky, black liquid that comes up from the ground. See how this is translated in [Genesis 11:3](../11/03.md).
# the kings of Sodom and Gomorrah
Here the kings represent themselves and their armies. Alternate translation: the kings of Sodom and Gomorrah and their armies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# they fell in there
Possible meanings are 1) some of their soldiers fell in the tar pits or 2) the kings themselves fell in the tar pits. Since [Genesis 14:17](../14/17.md) says that the king of Sodom went to meet Abram, the first meaning is more likely correct. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# Those who were left
"Those who did not die in battle and did not fall in the pits"