25 lines
876 B
Markdown
25 lines
876 B
Markdown
# that are raised
|
|
|
|
This can be expressed with an active verb. Alternate translation: "who rise" or "who rise to live again" [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the book of Moses
|
|
|
|
"the book that Moses wrote"
|
|
|
|
# the account about the bush
|
|
|
|
This refers to the part of the book of Moses that tells about when God spoke to Moses out of a bush that was burning but that did not burn up. Alternate translation: "the passage about the burning bush" or "the words about the fiery bush" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the bush
|
|
|
|
This refers to a shrub, a woody plant that is smaller than a tree.
|
|
|
|
# how God spoke to him
|
|
|
|
"about when God spoke to Moses"
|
|
|
|
# I am the God of Abraham ... Isaac ... Jacob
|
|
|
|
This means that Abraham, Isaac, and Jacob worship God. These men have died physically, but they are still alive spiritually and still worship God.
|
|
|