27 lines
1.1 KiB
Markdown
27 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# for his covenant faithfulness endures forever
|
|
|
|
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. AT: "for he remains faithful to his covenant forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Who can recount the mighty acts of Yahweh ... deeds?
|
|
|
|
The author asks this question to praise God and does not expect an answer. AT: "No one can recount the mighty acts of Yahweh ... deeds." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# praiseworthy deeds
|
|
|
|
"deeds that are worthy of praise"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] |