28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:bethel]]
|
|
* [[en:tw:cow]]
|
|
* [[en:tw:dan]]
|
|
* [[en:tw:generation]]
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:gold]]
|
|
* [[en:tw:heart]]
|
|
* [[en:tw:israel]]
|
|
* [[en:tw:jeroboam]]
|
|
* [[en:tw:kingdomofisrael]]
|
|
* [[en:tw:lawofmoses]]
|
|
* [[en:tw:sin]]
|
|
* [[en:tw:turn]]
|
|
* [[en:tw:walk]]
|
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **in executing** - "in carrying out" or "in accomplishing"
|
|
* **what was right in my eyes** - "what I considered right" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
|
* **all that was in my heart** - "all that I wanted you to do,"
|
|
* **sit on the throne** - "be the kings" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **to the fourth generation** - son, and grandson, and great-grandson, and great-great-grandson (UDB)
|
|
* **Jehu took no care to walk in the Law of Yahweh, the God of Israel, with all his heart** - AT: "But Jehu was not careful to follow the Law of Yahweh, the God of Israel, in everything he did."
|
|
* **He did not turn away from the sins of Jerobaom, by which he made Israel sin** - AT: "Jehu did not stop from sinning in the same ways as Jerobaom, which caused the people of Israel to sin."
|