721 B
721 B
translationWords
- en:tw:blood
- en:tw:good
- en:tw:hand
- en:tw:innocent
- en:tw:israel
- en:tw:king
- en:tw:life
- en:tw:philistines
- en:tw:rejoice
- en:tw:sin
- en:tw:works
- en:tw:yahweh
translationNotes
- he took his life in his hand - AT: "he risked his life" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- Why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?" - Jonathan asks this question to rebuke Saul. AT: "You should not sin against innocent blood and kill David without cause." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- innocent blood - AT: "an innocent person" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)