en_tn/psa/040/017.md

25 lines
590 B
Markdown

# poor and needy
These words mean the same thing and emphasize how helpless the writer is. Alternate translation: "very needy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# the Lord thinks about me
"the Lord cares for me"
# You are my help ... you come to my rescue
These phrases mean the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# You are my help
"You are the one who helps me"
# you come to my rescue
"you come to save me"
# do not delay
This can be stated in positive form. Alternate translation: "respond quickly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-litotes]])