en_tn/rev/16/10.md

17 lines
748 B
Markdown

# poured out his bowl
The word "bowl" refers to what is in it. See how you translated this in [Revelation 16:2](../16/02.md). Alternate translation: "poured out the wine from his bowl" or "poured out God's wrath from his bowl" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the throne of the beast
This is where the beast reigns from. It may refer to the capital city of his kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# darkness covered its kingdom
Here "darkness" is spoken of as if it were something like a blanket. Alternate translation: "it became dark in all his kingdom" or "all of his kingdom became dark" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# They chewed
The people in the beast's kingdom chewed.